FC2ブログ
ユ・ミヌ(유민우)

「ポッコッ」=桜

昨日よりテンプレートを春らしく「桜」バージョンにしてもらいました!!

桜は韓国語で「ポッコッ」、
(もっと日本語で表記出来ないような難しい発音ですが・・・)
と言います。

ちなみに、
お花見は「ポッコンノリ」とか「ポッコックギョン」と言います。

「ポッコッ」=桜 + 「ノルダ(ノリ)」=遊び
つまり、『桜遊び』でお花見だなんて、
やっぱり韓国語ってイカしてるぅ~笑

で、「クギョン」とは見物という意味です。

「ポッコッ」で思い出す韓国でのエピソードがあります。

江原道・束草を旅行したときに、
タクシーに乗ったことがありました。

初め運転手さんは、
「あぁ~外国人3人なんて くじ運が悪いな~」って感じの顔をしていました。

しかし、つたないながらも自分が韓国語で、
「○○ホテルへ行って下さい」と言った瞬間から、
運転手さんの応対がガラリと変わりました。

運転手 「えっ、韓国語話せるの?」
自分 「少しだけですけど。今、一生懸命勉強しています。」

それからホテルに着くまでの30分、
いろ~んなことをお話しました。

ちゃんとご飯は食べたのかとか、
天高く馬肥ゆる秋を伝えるのに苦労したり、
その発音じゃ弱いとかダメだしをされたり(笑)

そのうち、運転手さんのお父様が、
日本の長崎にいっらっしゃたことがあるという話をして下さいました。

ホテルに着く直前、桜並木の下を通りかかった時、
「ここは春になると、桜が綺麗なんだよ」と教えてくれ、
続けて日本語で「さくら」って言ってくれました。

自分は初め韓国語で桜がどうしても思い出せなかったのですが、
「あっ、ポッコッ!ポッコッ!」。
ほとんど日本語的な発音の自分に
運転手さんはちゃんとした発音で「ポッコッ」って言ってくれました。

「何か困ったことがあったら電話してくれ」と名刺をくれたあの時の運転手さん。
元気にしてるかな??

タクシーを降りた後、次のお客さんが居たのにもかかわらず、
「アンニョンヒ ガセヨ~」(さようなら)って手を振り続けてくれてました。

桜を見るといつも思い出すエピソード。

ちなみに韓国で桜の名所といえば、
慶州鎮海、ソウルだったら汝矣島でしょうか。

韓国での満開の桜も、とっても綺麗でしょうね。
ユ・ミヌ(유민우)
Posted byユ・ミヌ(유민우)

Comments 4

There are no comments yet.

初めまして

ブログ村から来ました

ナイスなエピソードです
想いを導いてあげたいです

2009/02/26 (Thu) 10:08

ユ・ミヌ

★聡さん★

こんにちは!はじめまして<(_ _)>
コメントありがとうございました!

このエピソードは忘れられませんね~。
韓国の方の人情深さを目の当たりにしました。

想いを導くかは自分次第ですね(笑
(^.^)/~~~

2009/02/26 (Thu) 12:45

ポア

NoTitle

桜の素敵な思い出ですね。
日本語で「さくら」と言って和ませてくれたのでしょうか?
鎮海の桜は1度は見てみたいところです。

2009/02/26 (Thu) 23:19

ユ・ミヌ

★ポアさま★

鎮海の桜といえば・・・
♪ラービンユー サーランヘ♪ですもんね(笑
韓国海軍の軍港の街でもありますよね。

釜山から近いので、
こちらに遊びに来てくださる「heartさん」に、
いつかお伺いしてみては!?

2009/02/27 (Fri) 08:23